随着Z969行星建设越越完善,幽林迁移
的
也越
越多。
记邮件找地址: dz@FASUZ.COM
冷清的星子热闹了起
,
的
全是星际战士,有的是战士们的
,有的是从更偏远的小星
迁移
的。
所有迁移到这里的对Z969行星第
个印象就是“卧槽”!!!
更夸张的是还有着街
的树木可能了
,试试到底是
是真的植
。
反正搞笑的事多的
Z969行星热闹了,那么就得学会发展,总能那么多
迁移
,最
都闲在家啥也
吧!
虽然们在星网打工也是可以,但是陈柒柒还是想
Z969行星有点特
。
当然星际也
是
聪明,这
街
的商铺很
就有
陆陆续续的
到Z969行星办事
厅租赁
铺准备开店。
对于这个陈柒柒是支持的,还
台了商铺
365天的租金八折,这个期间商店可以只
半税。
政策好,这开店的
就越
越多,
家陆陆续续的租赁
铺,开起了各种星际特
店铺。
陈柒柒去看,只
顾
致勃勃的
去,然
脸懵
的
。
跟着看热闹的司晨和玉栖墨都
样,这天三
从
间新开的店铺
,那脸
,那气氛简直就是二次元里边的风中
。
最三
同声
:“这都是什么鬼!”
们这次逛的招牌写着修理铺,就以为是修车的,结果
去
看,差点以为
们遇
了开膛手杰克!
因为这是某种族修理的地方!
没错就是修理,陈柒柒
眼看着修理师把躺在类似手术台
的星际
四肢切了
,然
在给
开膛破
,好像是从里面取
颗
蛋
小发光的
,再然
就是缝
了。
缝完了之,再用医疗舱重新生
四肢,最
看着那个惨遭
待的星际
生龙活虎的站起
,付了钱,修理铺老板还笑着把切
旧四肢还给了客
。
完
那老板对
们三个咧
笑,陈柒柒三
只觉得毛骨悚然!!!
司晨抹了把额头的虚,“HZ07星系真是够重
味的!”
陈柒柒心有戚戚的点点头,倒是玉栖墨有些若有所思的看向那家店。
“看啥呢?”陈柒柒问。
玉栖墨有些的说:“刚刚仔
注意
那个老板开膛破
的手法了,如果能让
个
学绝对是医学界手术天
板!”
玉栖墨是学医的,虽然现在没有医疗工作,但
对HZ07星系的医疗
样很关注。
比起M3K6星系HZ07星系的医疗手段更多,像刚才那样手术的医疗技术
看就比种
家好很多。
因此想着
收集些HZ07星系的医疗技术给种
家研究
。
陈柒柒和司晨听完,十分认可。司晨直接说:“
的想法
好的,
是想的话就去收集,
会提供
资金!”
司晨现在也财气
了,开
就包了玉栖墨的资金。
玉栖墨闻言脸理所当然:“本
就应该
钱,别忘了
赚的钱有
半!”
陈柒柒听完,
眼睛滴溜溜的看着两
,
脸写着“为啥玉栖墨的钱会在司晨
?”
这俩也是和陈柒柒待久了,
个
作就知
在想什么,再说
在
们
边也
是很会隐藏
绪。
因此想什么,
们都
眼就能看
。
司晨被这样的眼神看得
个恼
成怒,
曲起手弹了陈柒柒脑门
,凶巴巴的说:“收起
那些腐漫和BL文的想象,
们俩清
着呢!”
“呃也没说什么呀!这么
嘛?!”
“没说,但
脸
写着呢!”
看着俩又开始斗
,玉栖墨无奈的摇摇头走远了。
了
会司晨和陈柒柒才反应
追
,囔囔着:“等等
们呀!”
三追打
闹的跑在种
梧桐的
,这画面有
种青
年少的小美好!
1.逃跑新缚:穿越農門當地主 (古色古香)
[1692人在看]2.重塑星步[無限流] (末世危機現代)
[6791人在看]3.穿到高 H侯宮遊戲裡怎麼破 (時空穿梭現代)
[4301人在看]4.愚蠢的有錢人 (高幹小說)
[3185人在看]5.妻子的屿望(H) (暗黑小說現代)
[8000人在看]6.一女御皇 (轉世小說古代)
[5460人在看]7.奢寵三千:咐黑戰神頑皮妻 (技術流現代)
[4165人在看]8.謀娶 (古色古香古代)
[8128人在看]9.上門龍婿 (異能奇術古代)
[6851人在看]10.跪穿:我只想種田 (無CP現代)
[7886人在看]11.重生左唯 (虐戀小說現代)
[5090人在看]12.重生三界遊 (原創小說現代)
[4831人在看]13.重生80醫世風華全能學霸 (現代言情)
[9434人在看]14.傅少,夫人她好颯! (都市言情現代)
[9947人在看]15.新缚十八歲 (高幹小說現代)
[4880人在看]16.新缚十八歲/花季新缚(美男小說現代)
[3723人在看]17.有點猥瑣有點隘(猥瑣處男情節) (近代現代現代)
[6197人在看]18.有山有猫有狼君 (穿書小說古代)
[2325人在看]19.甄嬛傳】若容至淡 (穿越時空古代)
[5106人在看]20.兩位少爺堅持聯姻 (YY小說現代)
[7330人在看]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 736 部分